2005年 12月 18日
ブラジル系アクアリストに馴染みのある伯語 |
伯語の色についてです
ショップへ行くと水槽にお魚の名前が貼り付けてあると思いますが、現地採集魚の場合向こうから来た名前をそのまま横文字若しくはカタカナ表記で書いてある場合があります。色の名を覚えているだけで多少、役に立つかも知れません
白・・・・・branco(a) ブランコ男性 ブランカ女性
黒・・・・・preto(a) プレト男性 プレタ女性
赤・・・・・vermelho(a) ヴェルメーリョ男性 ヴェルメーリャ女性
青・・・・・azul アズール
黄・・・・・amarelo(a) アマレロ男性 アマレラ女性
緑・・・・・verde ヴェルデ(リオの方はヴェルジ、サンパウロではヴェルデと発音される方が多いです)
茶・・・・・castanho(a) カスターニョ男性 カスターニャ女性
基本的に形容詞は名詞の後ろにつきます。性は名詞の性に左右されます。
例えば:O peixe branco ウ ペイシェ ブランコ「その白い魚」となります。
Sao Paulo(サン・パウロ)州の人・・・・・paulistaパウリスタ
Rio de Janeiro(リオ・デ・ジャネイロ)州の人・・・・・cariocaカリオカ
少しずつ伯語についても記事を書きたいと思います。
*文字化けする関係上シルクンフレッソ、グラーヴェ、アグード、ティル、セジーリャ等の特別な記号は省いています。
ショップへ行くと水槽にお魚の名前が貼り付けてあると思いますが、現地採集魚の場合向こうから来た名前をそのまま横文字若しくはカタカナ表記で書いてある場合があります。色の名を覚えているだけで多少、役に立つかも知れません
白・・・・・branco(a) ブランコ男性 ブランカ女性
黒・・・・・preto(a) プレト男性 プレタ女性
赤・・・・・vermelho(a) ヴェルメーリョ男性 ヴェルメーリャ女性
青・・・・・azul アズール
黄・・・・・amarelo(a) アマレロ男性 アマレラ女性
緑・・・・・verde ヴェルデ(リオの方はヴェルジ、サンパウロではヴェルデと発音される方が多いです)
茶・・・・・castanho(a) カスターニョ男性 カスターニャ女性
基本的に形容詞は名詞の後ろにつきます。性は名詞の性に左右されます。
例えば:O peixe branco ウ ペイシェ ブランコ「その白い魚」となります。
Sao Paulo(サン・パウロ)州の人・・・・・paulistaパウリスタ
Rio de Janeiro(リオ・デ・ジャネイロ)州の人・・・・・cariocaカリオカ
少しずつ伯語についても記事を書きたいと思います。
*文字化けする関係上シルクンフレッソ、グラーヴェ、アグード、ティル、セジーリャ等の特別な記号は省いています。
by karts1
| 2005-12-18 18:52
| 片言伯語